본문 바로가기
영화.드라마.디지털문화콘텐츠

몽골 목호호랑이 그림책

by MKCSA 2023. 2. 2.

 

 

약 40년 전, 중화인민공화국 알샤(Alshaa) 지방의 이즈니( Eeznee ) 강둑  있는 흑성(Black City)의 폐허에서 몽골 목판으로 인쇄된 그림책의 단편이 발견되었습니다 . 

 

2008년 중국은 검은 도시에서 발견된 모든 유물을 담은 10권의 책을 출판했습니다. 동시에 일본에서는 서몽골과 일본몽골학자들이 그곳에서 출토된 몽골유물을 중심으로 책을 펴냈다.

 

중국은 일본과 내몽골 학자들의 책을 발간한 데 이어 2012년 10권에 한 권을 더 추가해 11권으로 만들었다. 추가 볼륨은 아무런 조사 없이 앨범으로 인쇄되었습니다. 

 

유명 국가의 학자들이 몽골 목호랑이 그림이 있는 책을 발굴해 대중에게 공개하기 위해 애썼다. 명명된 유물은 각 페이지 상단에 폭발의 이야기와 4마리의 동물을 묘사한 우표 의 작은 조각 으로 , 하단에는 해당 이야기가 몽골어로 쓰여진 후 나무 막대를 사용하여 음각 및 인쇄되었습니다. 방법 . 그러나 큰 페이지 사이에 몇 줄의 글이 있기 때문에 뒷면에 페이지 수를 지정하는 것조차 불가능합니다. 하지만 이야기의 사건을 보면 조금 뒤쳐져 있습니다 .

 

표지 또는 페이지로 그룹화할 수 있습니다. 또한 tzadig 는 동화 컵의 일부가 될 수 있습니다. 크기와 형태를 명확히 하면 유적의 폭은 A5용지 크기와 비슷하다. 우리 선조들의 전통적인 치수에 따르면 "3마 거리에 그림, 5마 거리에 글, 총 높이가 8마인 호랑이" 외에는 아무 말도 할 수 없다 .

 

전통적으로 필기 부분은 넓고 좁은 이중 테두리, 그림 부분은 단일 넓은 테두리를 가지며 기존 관습에 따라 텍스트 막대 상자는 프레임 내부에 좁은 테두리를 갖습니다. 글씨가 양쪽으로 찢어져 있어 수첩인지 두루마리인지 알 수 없다. 그러나 대강의 정황으로 볼 때 폭이나 길이가 한 규빗 정도 되는 경전으로 묶을 수 있다.

 

"이번 발견에는 친근한 네 마리 동물 이야기의 작은 부분이 있습니다. 예를 들어, 자신의 힘에 대해 생각합니다. 그것이 누구의 힘인지 이야기해 봅시다. 그래서 Arsh 선생님에 따르면 그 순간 부터 전체 그룹이 일어나지 않았습니다. 그렇다면 당신의 나라는 곤경 에 처한 것 입니다. 텍스트는 10 또는 4로 읽을 수 있는 단어로 끝납니다. 같은 곳에서 발견된 도교의 책과 비교해 보면 다른 책임을 알 수 있다.

 

처음에는 알아볼 수 있을까 해서 읽어보려고 했습니다. 그러나 MSU 의 몽골학 연구소의 R. 교사는 발견에서 " 네 마리 친근한 동물 이야기"의 일부를 인식했다고 말했습니다 . Otgonbaatar 가 말했습니다 . 

 

몇 년 전 단주르를 몽골어로 번역하는 일을 하던 청년들이 학술대회를 조직했다. 그는 "친근한 네 동물 이야기에서 새 이름 번역에 대해"라는 제목의 보고서를 준비하고 그와 논의했습니다. 이 연설에서 그는 “몽골에서는 4마리의 동물과 새의 이름이 지금은 10마리 정도다. 아이들과 대중은 비둘기집에 갇혀 있습니다. 

 

그러나 경전에서는 Hoilog, Khahilag Khöhrozgöne , Nogtruu 및 Vanmin이 계속됩니다.사실 같은 이야기에 나오는 같은 새이므로 같은 이름을 가져야 합니다. 동화 속 이 새는 바나스 산과 김라이 높은 곳을 달리는 닭 같은 새 같다 . 티베트에서 그는 Gombosereg 라는 단일 이름을 받았습니다 . "그런데 우리 사람들은 친근한 동물 네 마리의 이름을 5-10 으로 바꿨습니다 ." 간주르 단 주르 의 이야기를 많이 읽어본 사람으로서 읽기도 쉽고 어머니 를 알아 보기도 쉽다고 덧붙였다 .

 

일반적으로 2014년 이후 몽골 연구원이 위의 그림이 있는 책의 일부를 읽고 음역했다는 소식이나 구두 대화가 없습니다. 따라서 R. 은 위의 그림으로 책의 일부 를 인식 하고 읽었습니다. Otgonbaatar 선생님 외에는 다른 사람이 없는 것 같습니다. 또한 그는 이 발견에 대해 2019년 "Science in Life" 잡지에 학술 기사를 게재했습니다.

 

몽골 목호랑이 그림과 글이 있는  책의 단편 에는 조부모님의 문서를 스케치한 형태로 한문으로 쓴 이중 메모가 있었다. 그 기록에는 토군투모르 칸 30년 6월이었다. 여기에 적힌 날짜는 1370년경이다. 그래서, 이 몽골 목호랑이가 R에 의해 발견되기 전에 잘려져 만들어졌음에 틀림없다는 생각은. 예를 들어 Otgonbaatar가 제안했습니다.

 

제국 시대나 징기스칸 시대에 몽골인들이 나무 막대로 그림책을 인쇄했던 것은 분명합니다. 이 도감은 모든 사건 위에 에브테이 네 마리의 동물이 그려져 있고 그 아래에는 몽골어로 쓰여져 있음이 확인된다.

 

러시아 상트페테르부르크 대학교 도서관에 보관되어 있는 최지 -오드세르의 "신의 열두 가지 배열"이라는 작품 이 고대 몽골 그림책의 연대를 결정했을지도 모릅니다. 이 작품은 나무호랑이가 아니라 그림 으로 장식된 한 장의 필사본 이다. 

 

몽골 학자 Walter Heissig 는 Yuan Dynasty 동안 원고를 출판했습니다. 그러나 오래된 책이 재 인쇄되었다고 언급됩니다. 실제로 학자 들은 이 책이 15세기 에 중국 원본의 일부, 초상화에 대한 설명 을 몽고어, 중부어, 삼가르어로 번역 하여 복각했다고 논평 했다.  몽골 목판을 이용한 그림책의 인쇄 는 15세기 최지 - 오드저가 작곡한 "신의 열두 가지 배열" 에서 비롯된 것으로 여겨진다 .

 

흑성(黑城)의 몽골 유물 편찬 으로 볼 때 몽골의 목호 그림책은 원(元)시대 즉 13세기 말과 14세기에 시작되었다고 볼 수 있다. 도감의 글자 모양과 글자 조각은 확실히 대왕시대, 즉 13~14세기 의 유물이라고 할 수 있다 .

 

고대 몽골의 나무 막대로 인쇄된 경전의 단편은 외국의 도서관, 기록 보관소, 박물관에  보관 되어 있습니다. 특히 우리 고대 경전의 중요한 유산은 영국, 프랑스, ​​독일, 러시아, 중국, 일본 등 여러 나라에 보존되어 있습니다. 

 

이들은 중국 신장 위구르 지역 ( 타클라마칸 ) 의 사막으로 흐르는 강에 의해 범람 된 투루판  둔황 의 고대 도시 유적, 불탑, 사원의 유적입니다 . 거기에서 몽골 밖, 탕가드, 중국, 위가르, 탕가드, 티베트, 산사르기 , 티베트와 20-30 개의 문학 유물과 20-30 개의 언어 서적이 발견되었습니다. 다른 언어로 된 그림책이 많이 있습니다. 몽골 목제 호랑이 책이 발견되었습니다. 그러나 그곳에서 몽골 목호랑이 사진이 있는 책은 발견되지 않았다.

 

Kharhot에서 발견된 몽골 목 호호 조각의 비문 은 1305년 "Bodisdaa zaryya avadara "라는 책의 비문과 1312년 Turfan  Dunhuang 에서 발견된 동일한 책의 설명과 동일한 조각가 일 가능성이 있습니다. 현재로서는 한 출판사에서 제작 했을 가능성이 높습니다 .

 

몽골인들은 나무 막대로 책을 인쇄한 1000년의 역사를 가지고 있다고 할 수 있습니다. 말하는 것은 한 가지입니다. 그러나 이를 사실로 증명하는 것은 많은 국가의 고고학자와 과학자들이 수행한 작업에서 알 수 있듯이 시간 과 지식 , 노력이 필요한 힘든 작업입니다.