본문 바로가기
분야별 소식

세계사 몽골인 영향, How the Mongols Changed the World" 의 저자 Marie Faverou 마리 파베루 여사

by MKCSA 2023. 6. 28.

 

 

 "The Golden Horde: How the Mongols Changed the World" 의 저자이자 파리 낭테르 대학교의 강사, 부교수, 역사학자인 Marie Faverou와의 인터뷰 -

 

골든 호드의 영광

"호드는 전통적인 제국도 아니고 세습 국가도 아니었습니다. 민족 국가는 고사하고...". 이 인용문은 Marie Faveru의 책 "The Golden Horde: How the Mongols Changed the World"의 시작 부분입니다. 이어 “궁에서 무슨 일이 있었던 거지?”라고 물었다. 질문은 여기에서 발생합니다. 마리 파베루(Marie Faveru)는 "13세기 몽골의 확장으로 생긴 유목민의 대통치였다. 이 말 국가는 극도로 강력해졌으며 서부 시베리아를 포함한 오늘날의 러시아 전체를 300년 동안 통치했습니다. "호드는 몽골의 정복으로 만들어진 국가 중에서 가장 오래 존재한 국가입니다 .

 

Marie Favereau Doumenjou 는 파리 낭테르 대학교 부교수이자 역사가이자 작가입니다. 그는 또한 프랑스 동양 고고학 연구소의 회원이자 고급 연구 연구소의 객원 학자이자 주요 프로젝트인  "유목 제국" ( https://nomadicempires.history.ox.ac.uk )의 회원이기도 합니다. 옥스퍼드 대학교에서.

 

2021년 하버드 대학 출판부에서 영어로 저서 "The Horde: How the Mongols changed the World"  를 출간했고, 이는 연구자, 특히 몽골 연구자와 몽골 역사에 관심이 있는 독자들의 관심을 즉시 끌었습니다. 이 책에서는 몽골 정복에 의해 형성된 골든 호드 국가의 역사적 조건, 거버넌스, 발전 및 존재가 유목적 성격을 유지하면서 환경에 따라 진화하고 변화해왔음을 경제, 사회, 그리고 문화정책에 대해 연구자의 평가를 하였다. 

 

이와 관련해 저자는 "이 책은 13세기 초 징기스칸이 몽골 유목민과 대초원의 다른 민족들을 통합해 19세기에 가장 크고 광대한 제국을 형성하면서 시작된 골든 호드(Golden Horde)의 이야기를 담고 있다. 세계. 징기스칸의 후손들이 세운 중국의 원나라뿐 아니라 중동의 몽골 국가, 일왕조에 대해서도 많은 기록이 있다. 그러나 골든 호드의 놀라운 역사는 여전히 배후에 숨겨져 있습니다. 따라서 이 책은 골든 호드의 사회적, 정치적 모호성을 조명할 뿐만 아니라 세계사에서 그 영광과 유산을 조사합니다.

 

골든 호드의 기원 1240년대 Zuchi가 사망한 후 그의 아들, 전사 및 가족은 볼가/이질 강/우랄과 흑해 사이의 온난한 기후 지역으로 이주했습니다. 제국이 세워졌습니다.행정부의 성립과 함께 시작되었습니다. 그들은 몽골의 전통을 지켰지만 고국에 정착하여 다시는 돌아오지 않았습니다. 기본적으로 , 거의 30년에 걸쳐 수천에서 수십만에 이르는 그들은 잘 조직된 사회 조직을 시작하여 그들만의 제국을 건설했습니다 .를 호출. 오늘날의 지도에 골든 호드가 그려져 있다면 우크라이나, 불가리아, 몰도바, 아제르바이잔, 조지아, 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄, 러시아를 포함하는 타타르스탄과 크리미아를 포함하는 지역이 될 것이다. 

 

골든 호드는 내부 변화와 외부 압력에 적응할 수 있는 유연한 체제였습니다. 또한 이웃을 다스리고 몽골 중심으로부터 독립을 지킬 수 있을 만큼 부유하고 강해졌습니다. 그러나 안정을 보장하기 위해 Zuch를 계승한 통치자들은 징기스칸의 다른 후계자들과의 관계를 개선하여 아랄해와 흑해 사이의 도시와 주요 무역로를 통제하고 확보했습니다. 여기에서 골든 호드는 유라시아 대륙의 무역을 장악하고 16세기까지 러시아와 중앙아시아의 발전 방향을 결정했다. 

 

13세기 후반부터 거의 유라시아 전역에서 경제 교류가 활발해졌고, 사람들은 낙타를 타고 이탈리아에서 중국까지 안전하게 여행했다. 역사가들은 이 기간을 Pax Mongolica 또는 "Great Mongolian Peace" 라고 부릅니다 .  "몽골의 대평화" 는 "몽골의 대교류" 라 불릴 것이다 . 사하라 횡단 무역이나 콜롬비아 교환과 같은 세계를 바꾸는 사건과 동등한 거대한 역사적 현상이자 징기스칸 일족이 만든 위업이기 때문입니다. 사실상 " 몽골의 대교류""예술, 수공예품, 식물학, 약리학, 천문학, 측량 체계, 역사학의 융성 등 여러 분야의 연구 개발 발전에 유리한 영향을 미치는 큰 변화를 가져왔다."

 

 

 

 

Marie Favreau를 건드리지 마세요

"Altan Ord: Mongolians Changed the World"라는 책 은 2023년 5월 "Monsudar" 출판사에서 몽골어로 출판되었으며 번역가 Ch. Baatar와 Sh. Nomindar가 번역했습니다. 이 책은 출간 이후 독자들의 관심을 끌었으며 최근 출간된 논픽션 베스트셀러 10위권에 여전히 이름을 올리고 있다.

 

마리 파베루는 5월 중순에 몽골어로 된 책 출판에 참여하고 울란바토르에서 책을 출간하기 위해 몽골에 왔으며 약 20일 동안 울란바토르에서 머물렀다. 이를 계기로 몽골 국영 통신사인 몽캄(MONCAME)을 방문해 인터뷰를 진행했다. 그는 또한 "칭기즈칸" 박물관에서 중세 골든 호드의 주요 출처에 대해 강의하고 학자들과 연구 작업에 대한 의견을 교환했습니다.

 

- 먼저 초대에 응해주셔서 감사합니다. 당신이 어떻게 몽골 연구에 참여하게 되었는지에 대한 대화를 시작해도 괜찮을 것 같습니다...

- 몽골어 공부를 시작한 지 20년이 되었습니다. 처음에는 석사학위를 지키기 위해 파리소로본대학교에 입학했고, 연구주제를 선택해야 했다. 오스만 제국, 프랑스 식민지 역사 등 연구할 수 있는 주제가 많았다. 그중 몽골제국은 세계사에 가장 큰 영향을 미쳤다. 그래서 몽골 제국의 역사를 공부하기로 했습니다. 그 이후로 저는 제 일과 삶을 몽골 역사 및 몽골 연구와 어느 정도 연결했습니다.

 

 

 

 

- 이번에 몽골어로 된 주요 연구인 "Altan Ord"의 출판에 참여하기 위해 몽골에 오신 것으로 알고 있습니다. 이 작품은 최근 몽골어로 출판되어 독자들이 이용할 수 있습니다. 당신의 의견 것입니다?

-네, 이번에 몽골에 온 목적은 몽골어로 된 책 "Altan Ord" 의 출판에 참여하기 위해서였습니다 . 이 책이 영어로 처음 출판되었다는 것은 모두 알고 계실 것입니다. 프랑스인으로서 연구서적을 영문으로 출간하는 것이 어려웠지만 이를 극복하고 영문으로 출간했다. 또한 내 책은 프랑스어로 출판되었습니다. 물론 내 자신의 번역. 그러나 가장 중요한 것은 책을 몽골어로 번역하여 몽골인들이 이해할 수 있게 만드는 것이었다. 나는 이 목표가 성공적으로 달성되었다고 생각한다. 

 

올바른 도서 연구 및 번역 팀을 선택하는 것이 제 목표를 달성하는 데 가장 큰 도움이 되었습니다. 프랑스어와 영어 번역가인 Sh. Nomindar가 이 작업에서 저를 돕는 데 중요한 역할을 했다는 사실을 여기서 언급하게 되어 기쁩니다. 또한 저와 함께 일한 "Monsudar"출판사의 다른 직원 및 번역가들에게도 진심으로 감사드립니다.

 

개인적으로 몽골에 와서 책을 출판하는 것이 매우 중요했습니다. 따라서 주요 목표는 번역 팀과 책의 편집 및 출판을 담당하는 "Monsudar"출판사를 만나 그들의 생각과 이해를 표현하는 것이 었습니다. 서로를 이해하고 함께 노력하며 많은 성과를 낼 수 있었습니다. 이번 작업에 멀리서가 아닌 직접 참여하게 되어 매우 기쁩니다. 

 

책 『알탄 오르드』 출간 당시 매년 울란바토르에서 봄맞이 행사인 '북 페스티벌-2023'이 열렸는데요, 이번 북 페스티벌에서 독자들과 만나 책을 선보였습니다. 그는 자신의 책을 많은 사람들에게 설명하고 자신의 책과 연구에 대해 언론과 짧은 인터뷰를 했습니다. 학계뿐만 아니라 일반인들도 내 책을 읽을 수 있다는 사실에 다시 한 번 반가운 마음을 전한다.

 

-당신의 책 "Golden Horde"가 몽골어로 출판되는 동안 프랑스 대통령 E. Macron이 몽골을 방문했습니다. 아주 짧은 시간의 방문이었지만 몽골과 프랑스 대통령들에게 간신히 책을 넘겼습니다...

- 정말 운이 좋은 사건이었습니다. 따라서 앞으로의 예술 및 연구 작업이 성공할 수 있는 문이 열려 있다고 느낍니다. 저는 몽골 역사를 공부하는 프랑스 시민입니다. 그때 내 나라 프랑스 대통령이 내 몽골어 책 출간에 맞춰 몽골을 방문했다. "칭기스칸" 박물관을 방문하는 동안 E. Macron 대통령 에게 "골든 호드: 몽골인들이 세상을 바꾼다" 프랑스어판을, U. Khurelsukh 대통령에게 몽골어판을 선물하게 되어 영광이었습니다  .

 

 

 

 

-몽골학과 인연을 맺은 지 20년이 됐다. 물론 그는 몽골에 여러 번 갔을 것이다. 이번에는 몇 번이나 와요?

- 처음 몽골 제국과 그 안에 있는 골든 호드의 역사를 공부하기 시작했을 때 기록 보관소 및 기타 자료를 살펴봐야 했습니다. 그러자 제 연구를 도와주시고 이끌어주신 교수님들이 "선택한 주제로 연구를 하기 위해 몽골까지 가지 않아도 된다. 하지만 러시아, 터키, 우크라이나, 이탈리아, 유럽의 기록 보관소에는 많은 정보가 수집되어 있으니 살펴보세요." 그래서 연구 기간에 몽골에 가고 싶었지만 시간 관계상 그러지 못했다. 나중에 그는 대학의 교수가 되어 몽골을 더 깊이 공부했습니다. 그리고 Covid 이후에만 몽골에 왔습니다. 이번이 다섯 번째입니다. 

 

- 몽골인의 역사, 특히 우리 조상들이 강력한 제국을 건설하고 전 세계에 영광을 퍼뜨렸던 역사를 연구하는 사람으로서 오늘날의 몽골인에 대한 생각을 나눠주세요...

- 나는 몽골인의 역사에 자부심을 갖고 몽골인의 미래를 낙관하는 사람이다. 연구의 틀에서 프랑스와 몽골의 연구자들은 여러 가지 방식으로 협력하고 공통의 문제를 해결합니다. 물론 사소한 문제도 있지만 양국간 협력의 관계와 문화가 조화롭고 올바르게 만들어지고 있다고 본다. 

 

몽골에 오면 고향에 온 것 같은 기분이 든다. 그래서 몽골인들과 소통하게 되어 기쁩니다. 올 때마다 몽골 사람들은 저를 매우 친절하게 맞이하고 항상 도와줍니다. 몽골에는 두려움이 없습니다.

 

또한 몽골인들은 아직도 징기스칸의 역사와 연결되어 있고, 그들의 역사와 문화를 알고 이를 일과 학교, 가정에 전파하고 존중하고 있다는 사실에 자부심을 느낍니다. 몽골인들은 수다스럽고 말하는 것을 좋아합니다. 항상 다양한 주제에 대해 토론할 준비가 되어 있습니다. 대화 중간에 평범한 사람들도 그들의 이야기를 덧붙이고 그들의 이야기에서 인용합니다. 역사가로서 이것은 매우 흥미롭고 언제든지 대화에 참여할 수 있다는 것이 매우 중요하다고 생각했습니다. 한편 역사가로서 역사가 몽골 사람들의 대화 주제 중 하나라는 사실이 기쁩니다. 몽골인은 역사를 존중하는 민족이라고 생각합니다. 

 

-앞으로 제국의 후손들이 어떤 모습이 되었으면 좋겠나.

- 나는 몽골인들이 그들의 고대 전통, 역사, 문화를 흡수하여 몽골에 간직하기를 바랍니다. 오늘날 사회는 매우 디지털화되어 있습니다. 그럴 때 역사, 모국어, 문자, 문화를 잃지 않고 책과 더 가까워지고 이러한 가치를 더욱 발전시키기를 바랍니다. 나는 그것이 이루어질 수 있다고 믿는다. 

몽골인에게는 한 가지 장점이 있습니다. 주변에서 일어나는 일에 매우 민감합니다. 앞으로는 환경과 자연을 보호하고 몽골 문자 학습에 더 집중할 수 있기를 바랍니다. 몽골은 깨끗한 자연으로 세계적으로 유명한 나라 중 하나입니다. 몽골의 역사와 문화는 세계적으로도 유명하다. 그러므로 저는 모든 사람들이 몽골을 사랑하고 몽골의 모든 것을 사랑하고 보호하기를 바랍니다. 

 

 

 

 

- 당신의 주요 연구 작업인 "Altan Ord"가 출판되자마자 몽골 연구자와 몽골 역사 애호가들의 관심을 끌었습니다. 이 연구 논문에서 제시한 주요 아이디어를 간략하게 설명해 주시겠습니까?

- 내 연구는 골든 호드를 포함한 몽골 제국의 연구를 기반으로 합니다. 이것을 연구하는 이유는 몽골인들이 골든 호드를 세울 때 그들 자신의 국가 건설 방법, 견해, 언어, 문화, 무역, 통신 및 종교를 가져왔기 때문입니다. 즉, 몽골의 주요 특징인 유목문화가 유럽으로 전해졌다. 유목민의 독특한 생활 방식은 몽골과 함께 유럽에 왔습니다. 이것은 연구의 주요 흥미로운 각도 중 하나였습니다. 

 

몽골인들이 이 유럽에 가져온 문화와 다른 가치는 3세기 동안 계속되었고 그곳에서 더 발전하기 위한 기초로 남아 있었습니다. 그래서 이를 바탕으로 책을 썼다. 

 

우리는 특히 유럽에서 몽골 제국의 정복과 쇠퇴의 역사에 초점을 맞추는 경우가 많습니다. 내 연구는 몽골 제국의 확장 이후 남겨진 강력한 국가인 골든 호드가 300년 동안 유라시아 전역에 존재했으며 그 유산이 현재 세계 질서의 일부를 확립하고 역사와 문화를 만들고 풍요롭게 하며 영토를 떠나는 데 도움이 되었다는 것입니다. 어느 정도 경계가 있고 실제 사실을 바탕으로 제시하고자 했습니다. 

 

- 골든 호드에 대한 많은 연구와 책이 출판되었습니다. 당신의 연구를 독특하고, 다르고, 혁신적으로 만드는 것은 무엇입니까?

- 물론 과거에도 골든 호드에 대한 많은 연구와 책이 출판되었다. 이 기간의 역사는 많은 긍정적이고 부정적인 측면에서 고려됩니다. 그러나 골든 호드의 유산과 세계 역사에 대한 기여는 종종 가려집니다.

 

몽골 제국은 XIII-XV 세기에 일어난 세계사의 일부입니다. 그러나 13~15세기였으니 16세기였을 것이다. 이것이 세계의 발전이 단계적으로 진행되는 방식입니다. 르네상스는 16세기 유럽에서 일어났다. 이 모든 것이 점차 오늘날 우리가 있는 새로운 시대를 가져왔습니다.  

 

르네상스의 원인은 몽골이 도입한 질서, 관습, 문화, 언어, 종교가 유럽인들에게 영향을 미쳤기 때문이다. 그 결과 지역에 자유로운 사고방식이 생겨났고, 지식과 교육이 중시되고 미래 목표를 결정하는 기반이 마련됐다고 믿는다. 몽골인들이 유럽인들에게 지식, 자유 무역, 미래를 다르게 볼 수 있는 토대를 주지 않았다면 르네상스가 있었는지 새 시대가 있었는지 의심스럽습니다. 따라서 현재 유럽인의 발전의 근간이 몽골인이라는 생각을 강조하여 이 책에서 부각시켰다. 

 

일반적으로 나는 제국이란 언젠가 오고 가는 것이라고 생각하지 않는다. 몽골제국의 정복은 하루아침에 이루어진 것이 아니다. 4대 전체에 걸쳐 세계의 어떤 부분을 정복하는 과정이 일어났다. 물론이 모든 것의 시작은 징기스칸과 그의 가까운 관리들과 왕자들에 의해 주어졌습니다. 골든 호드는 그 일부입니다. 이 나라는 몽골 제국의 영토를 정복하고 확장하는 과정에서 만들어졌습니다.

 

러시아 연구에서 몽골인은 종종 야만인과 약탈자로 묘사됩니다. 수년 동안 사람들은 이러한 관점에서 몽골 정복의 역사를 상상해 왔습니다. 나는 이것이 잘못되었다고 생각합니다. 몽골의 정복은 죽이거나 파괴하려는 의도가 아니었습니다. 그는 자신의 유목민을 하나의 지도력 아래 통치하고 통제하여 세계에 일정한 질서를 확립하고 이를 통해 안전하고 쉬운 대외 관계, 경제 및 무역 체제를 구축하는 정책을 가졌습니다. Golden Horde 국가는 그 정책에서 설립되었다고 믿어집니다. 

 

실제로 몽골 제국을 정복하는 동안이나 골든 호드 동안에도 몽골인들은 파괴와 살육을 통한 영토 확장과 통제 정책을 추구하지 않았습니다. 반대로 피점령국에서 질서를 확립하고 여러 민족, 문화, 종교를 가진 민족을 통합하고 그들의 기본 문화와 종교를 존중하며, 피점령국 국민이 거주 지역에서 계속 생활하는 것을 방해하지 않고, 장애물 없이 무역 관계를 수행합니다. 이런 의미에서 세계사에 언급된 시간을 Pax Mongolica 라고 합니다  .

 

이 책의 주요 아이디어를 다시 요약하면 오늘날의 러시아라고 부르는 나라는 누구였습니까? 나는 이 책을 통해 몽골인들이 세계사에 어떤 유산을 남겼는지 설명하고자 했다. 

 

우선 몽골인들은 13-15세기를 어떻게 변화시켰는가? 이러한 다양한 혁신이 어떻게 세상에 나타났는지 보여드리겠습니다. 또한 이 책은 당시 골든 호드의 지정학적 위치가 얼마나 중요했는지를 반영한다. 그러면서 오늘날 우리가 살고 있는 현대 사회의 많은 가치들이 골든 호드에 뿌리를 두고 있으며 골든 호드 시기에 만들어졌다고 해명했다. 또한 이와 관련된 새로운 기록 문서가 제시되었습니다. 일반적으로 연구자가 자신의 아카이브를 정확하게 평가하는 방법을 아는 것은 매우 중요합니다. 나는 역사가입니다. 그러므로 나는 내가 말하고 쓴 것을 증명할 증거가 있어야 합니다. 이 증거는 보관됩니다. 이전에 폐쇄되어 박물관에만 전시됨,

 

 

 

 

-Altan Ord는 300년 동안 존재해 온 나라입니다. 몽골제국은 그리 오래가지 못했다. 몽골이 세운 가장 긴 국가인 골든 호드의 존재 비결은 무엇이었습니까? 

-골든 호드의 오랜 존재에 기여한 요인이 적어도 두 가지 있다고 생각합니다. 첫째, Zucha 시대에 국가 간에 수립된 강력한 상호의존적 무역 및 경제 관계입니다. 금광은 유럽과 아시아, 남부와 북부를 연결하는 지정학적으로 중요했습니다. 외교와 무역, 시장을 엮는 이 정책은 골든 호드의 300년 존재에 중요한 역할을 했습니다. 

 

둘째, 골든 호드는 자신이 통제하는 지역과 이웃 국가의 어느 누구도 차별하지 않는 매우 훌륭한 외교 정책을 가지고 있었습니다. 그 누구도 국가, 인종, 종교로 차별받지 않았습니다. 그 나라에는 많은 기독교인과 무슬림이있었습니다. 그러나 골든 호드는 충성을 표명하는 사람은 누구든지 받아들이는 정책을 가지고 있었고, 이는 많은 민족과 국가를 모아 성장하고 발전시키는 데 큰 원동력이 되었습니다. 이러한 요인들로 인해 골든 호드는 300년 이상 존속할 수 있었던 것으로 여겨진다.

 

- 그렇다면 골든 호드의 영향력이 줄어들고 와해되어 남의 손에 넘어가게 된 주된 이유는 무엇이라고 생각하는가? 

- 위에서 언급했듯이 Zuch가 설립한 강력한 경제 및 무역 관계는 ​​Golden Horde 존재의 주요 기반이었습니다. 그러나 15세기에 흑사병이 유럽 전역에 퍼졌습니다. 그 전염병의 결과로 골든 호드의 외국인과의 무역 및 경제 관계는 어려운 상황에 처했습니다. 파트너 국가는 전염병의 영향을 받고 거래할 거래가 없습니다. 유럽을 뒤덮은 흑사병의 영향으로 국가 간의 관계가 악화되고 인구 증가가 감소했습니다. 골든 호드는 국제적인 협회였습니다. 아내를 얻을 때도 왼쪽은 서쪽에서, 남쪽은 북쪽에서 취하는 등. 다 사라졌어. 따라서 Golden Horde의 영향력은 쇠퇴하기 시작했습니다. 동시에 오스만 제국의 부상은 골든 호드의 붕괴를 가속화한 원인 중 하나로 여겨진다. 오스만 제국은 15세기에 흑해를 장악했습니다. 흑해는 통신, 무역 및 경제의 중요한 항구 인 골든 호드 국가의 정문이었습니다. 

 

또한 금호에 막강한 영향력을 행사했던 원나라의 멸망과 몽골이 세운 일왕의 국가 등 많은 요인들이 점차 금호를 약화시켜 분해하다. 

 

 

 

 

- 당신은 옥스퍼드 대학의 "Empire of Nomads" 프로젝트의 일원입니다. Gold Ord 조사는 분명히 이 프로젝트의 일부입니다. 따라서 몽골 연구와 몽골 역사에 관한 연구 활동은 계속될 것입니다. 향후 Golden Horde 연구는 어떤 각도에서 계속될 예정입니까?

- 나는 주로 이집트와 이집트에 대한 연구에 종사했습니다. 그 당시 몽골 제국은 매우 흥미로 웠습니다. 그리고 제가 연구원들과 제국에 대해 대화를 시작했을 때, 그들 대부분은 "이것은 오늘날 매우 중요한 주제이며, 우리는 멸종된 제국에 대해 연구하고 있습니다."라고 말했습니다. 지금은 그런 제국이 없습니다.'' 요컨대, 제국에 대한 논의는 학자들에 의해 사소한 문제로 취급되었습니다. 

 

나중에 나는 옥스퍼드 연구에 합류했고 나와 같은 다른 사람들이 제국을 새롭게 연구하고 새로운 출판물을 만들어야 한다고 생각했습니다. 제국은 단지 소멸하는 것이 아니라 소멸하는 것을 의미하지 않으며, 오늘날 사회에 제국과 제국의 영향력이 있음을 증명한 것을 바탕으로 옥스퍼드 대학의 "유목민의 제국" 프로젝트에 참여하게 되었습니다. , Golden Horde 연구에 중점을 둡니다.

 

저에게는 "Golden Horde"라는 단어가 매우 중요하다고 생각하고 그 의미를 소중하게 생각합니다. "Golden Horde"라는 단어의 의미는 유목민과 유목민의 영혼이라고 생각합니다. 따라서 우리의 주요 연구 작업은 계속될 것입니다.

 

나는 이 책이 시작에 불과하다고 생각한다. 먼저 골든 호드와 몽골 제국 의 연관성을 탐구하고 싶습니다. 둘째, 중국인은 원나라의 역사를 연구하고 러시아인은 러시아 제국을 연구하고 있다. 이 모든 연구자들이 서로 연결되어 자신의 연구에서 생산한 것을 다른 사람의 연구에 유용하게 공유할 수 있기를 바랍니다. 그런 공통의 연구 기반을 끌어내고, 아이디어를 조합한 작품을 만들어 개별 연구에서 조화롭게 활용하는 것이 목표입니다. 예를 들어, 원나라의 역사와 러시아 제국의 역사가 골든 호드의 역사와 어떻게 관련되어 있는지 이 공동 연구 기지에서 다룰 수 있습니다. 셋째,저에게는 터키 기록 보관소의 오래된 터키 문자에서 골든 호드 시대의 정보를 찾습니다. 그곳에서 골든 호드와 관련하여 사용된 단어가 당시 사용된 몽골어 단어와 일치합니까? 어떤 단어가 일치하고 어떤 단어가 일치하지 않는지, 왜 그런지를 가려내어 세계사에 정확하게 제시하는 것이 큰 과제입니다. 넷째, 몽골제국의 비밀과 오늘날에도 여전히 강세를 보이는 골든 호드의 영향력에 대한 연구를 계속할 계획이다.

 

저의 연구는 골든 호드를 기반으로 한 몽골 제국의 존재에 대한 역사적 연구입니다. 이런 맥락에서 몽골 제국과 골든 호드에 대한 연구일 뿐만 아니라 몽골의 역사에 대한 연구이기도 하다.

 

 

 

 

Marie Faveru 부인은 너무 흥분했습니다. 몽골의 역사 외에 이집트와 오스만 제국의 역사도 연구한다. 물론 이집트와 오스만제국의 역사를 공부하다 보면 몽골제국과 일카드국의 역사가 나온다.

 

인터뷰 말미에 그는 역사가 단순히 종이에 기록되어 잊혀지는 것이 아니라 과거와 현재, 그리고 미래. 실제로 역사는 과거-현재-미래를 알려주는 주요 내용입니다. 따라서 역사가 현재와 미래의 사람들의 삶에 어떤 영향을 미칠지 연구합니다.